Florence Calvez est titulaire d'un master de traduction obtenu en Espagne

Il y a 15 ans, jour pour jour, je quittais mon Finistère presque natal pour un séjour d’un an en Espagne. Je venais de finir ma licence d’espagnol à l’Université de Bretagne Occidentale où j’avais étudié la littérature, la civilisation, la linguistique ou encore la traduction. Pour moi, ce séjour s’était imposé comme une évidence dès le début de mes études : je devais m’immerger dans la langue et la culture pour compléter ma formation. J’ai donc postulé pour être assistante de français en Espagne et c’est le 26 septembre 2007, à l’âge de 20 ans, que je suis arrivée à Lugo.